Just a ripple…

(Réédition de juin 2019)

A Ibanaca

 

UNE ONDE

Tu es une onde dans l’eau quand il pleut à grosses gouttes sur mon cœur, sur mes joues, les jours d’orage, les soirs d’ennui, les nuits d’oubli, de rage et de désespoir, d’amertume et d’affliction… Une onde, juste une toute petite onde filant de ton cœur vers le mien comme un écho dans la nuit revenant par un soir d’été célébrer l’amour à la lueur de notre éternité.

Tu es une onde dans mon cœur me réchauffant jour après jour de tous ces petits matins gelés par la tristesse quand il pleut à grosses gouttes dans le bac de ma douche et que je me sens mal d’une vie qui n’a toujours rien compris à la vie, d’une vie qui a perdu depuis longtemps ses envies, ses envies de dire tout simplement : « je t’aime » parce qu’elle ne sait plus parler.

Tu es une onde dans mon âme qui caresse mon esprit en lui murmurant à l’oreille que la vie est belle, que la vie vaut d’être vécue et qu’une nuit sans amour et sans magie n’est plus que le refrain amer d’un vague souvenir enfoui et scellé au fond d’une tombe. Alors, « je me souviens des jours anciens…, et pas un sanglot long », rien ! L’onde a recouvert à tout jamais le passé de sa main et s’offre nue au présent qui l’accueille sans un bruit dans les secrets de sa volupté.

John Ibonoco 

 

A RIPPLE

You’re a ripple in the water
when the rain hits hard—
on my heart,
on my cheeks,
on storm-soaked days,
on dull evenings,
on nights of forgetting, of fury, of collapse,
of bitter silence and heavy ache.
A ripple—just the smallest one—
slipping from your heart into mine,
like an echo drifting back through the night,
returning on some summer dusk
to celebrate love
in the soft shimmer of our forever.

You’re a ripple in my chest,
warming me slowly
through those frozen mornings
where sadness seeps into everything.
When the shower rains down like a monsoon
and I feel off-kilter,
tangled in a life
that never quite learned how to live.
A life that lost its hunger long ago—
its urge to simply say « I love you »
because it forgot how to mean it,
forgot how to speak without trembling.

You’re a ripple in my soul,
brushing past my thoughts,
whispering gently
that life can still be beautiful,
still be worth it.
That a night without love,
without wonder,
is just the faded chorus
of a memory buried deep,
sealed away in a forgotten grave.
So yes—“I remember the old days…”
but there’s no long sob.
Nothing.
The ripple has washed the past clean,
laid it down with grace,
and now steps naked into the present,
welcomed in silence,
folded into the secret hush of desire.

— John Ibonoco

 

 

Traduction approximative :

A WAVE

You are a wave in the water when it rains heavily on my heart, on my cheeks, on stormy days, on nights of boredom, on nights of forgetfulness, rage and despair, of bitterness and grief… A wave, just a tiny little wave flowing from your heart to mine like an echo in the night returning on a summer evening to celebrate love in the light of our eternity.

You are a wave in my heart warming me day after day from all those little mornings frozen by sadness when it rains in big drops in the tub of my shower and I feel bad for a life that has still not understood anything to life, for a life that has long lost its desires, its desires to simply say: « I love you » because she can no longer speak.

You are a wave in my soul that caresses my mind by whispering in its ear that life is beautiful, that life is worth living and that a night without love and magic is nothing more than the bitter chorus of a vague memory buried and sealed at the bottom of a grave. So, « I remember the old days…, and not a long sob, » nothing! The wave has forever covered the past with its hand and offers itself naked to the present which welcomes it without a sound in the secrets of its voluptuousness.

.

2 commentaires Ajouter un commentaire

  1. Très beau, très doux, qui fait écho à une conversation que je viens d’avoir avec une amie!
    Belle journée John.
    Amicales pensées

    Aimé par 1 personne

    1. Avatar de Ibonoco ibonoco dit :

      Merci Marie. Belle journée avec du retard. Beaucoup de retard.
      Amitiés
      John

      J’aime

Laisser un commentaire