I feel so lonely…

    « There are days when solitude is a heady wine that intoxicates you with freedom, others when it is a bitter tonic, and still others when it is a poison that makes you beat your head against the wall. » « Il y a des jours où la solitude est un vin capiteux qui vous enivre…

« J’ai beau être matinal, j’ai mal… »

  « Chacun de nous tient ses souffrances pour les plus cruelles de toutes » Traduction approximative : « Each of us considers his or her sufferings to be the most cruel of all. »       Hermann Hesse (1877 – 1962) est un romancier, essayiste, poète et peintre allemand naturalisé suisse : prix Bauemfeld en 1905, prix Goethe en…

Conscience and fashion

  « Je ne peux pas, je ne veux pas renier ma conscience pour satisfaire aux modes de cette année. » «I cannot and will not cut my conscience to fit this year’s fashion. »   Lillian Hellman (1905 – 1984) est une dramaturge, scénariste et actrice américaine.

Is art political?

    « L’art est politique. Je crois qu’en tant qu’individu et en tant que personnalité publique, chaque artiste a le devoir de prendre position. Faire cela en tant que rebelle ou en suivant le statu quo est juste son choix personnel. »   « Art is politics. I believe that both as an individual and as a…

Michel and the source of human freedom

  « En un sens, je suis un moraliste, dans la mesure où je crois que l’une des tâches, l’une des significations de l’existence humaine – la source de la liberté humaine – est de ne jamais rien accepter comme définitif, intouchable, évident ou immobile. Aucun aspect de la réalité ne doit devenir pour nous une…

If I had to start my life over again…

    « Si je devais recommencer ma vie, je tâcherais de faire mes rêves encore plus grands, parce que la vie est infiniment plus belle et plus grande que je ne l’aurais cru . »   traduction approximative :   « If I had to start my life over again, I would try to make my dreams even…

Optimistic versus pessimistic…

  « Mieux vaut être optimiste et se tromper que pessimiste et avoir raison. » « Better to be optimistic and be wrong than be pessimistic and be right » Jack Penn (1909 – 1996) est chirurgien plasticien et reconstructeur, sculpteur et auteur Sud-africain. Il a également été pendant un certain temps membre du Conseil du Président en Afrique…

Rêvons un peu ensemble…

« A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality. » « Un rêve que vous rêvez seul est seulement un rêve. Un rêve que vous rêvez ensemble est réalité. » « Un sueño que sueñas solo es sólo un sueño. Un sueño que se sueña unidos es una realidad. »   John Lennon…

Disobedience and progress…

    « Disobedience, in the eyes of anyone who has read history, is man’s original virtue. It is through disobedience that progress has been made, through disobedience and through rebellion. » « Aux yeux de quiconque a étudié l’histoire, la désobéissance est la vertu primordiale de l’homme. C’est par la désobéissance que des progrès ont été réalisés, par…

La mère de toutes les libertés ?

  « It’s worth remembering this: freedom of expression sustains all the other freedoms we enjoy. Without free speech, democracy is a sham. Every freedom we possess or wish to possess (of habeas corpus and due process, of universal franchise and of assembly, union representation, sexual equality, of sexual preference, of the rights of children, of…

Democracy and justice

  « La capacité de l’homme pour la justice rend la démocratie possible, mais l’inclinaison de l’homme à l’injustice rend la démocratie nécessaire. » « Man’s capacity for justice makes democracy possible, but man’s inclination to injustice makes democracy necessary » Karl Paul Reinhold Niebuhr, Reinhold Niebuhr (1892 – 1971) est un théologien protestant américain dont les études sur…

L’art du mal

  « Le mal est un art à ne pas mettre entre toutes les mains. Trop d’amateurs encombrent la carrière… » Traduction approximative : « Evil is an art not to be put into all hands. Too many amateurs are cluttering up the quarry…»   Eugène Cloutier (1921 – 1975), est un écrivain québécois. Il écrira peu d’ouvrages :…

La vie de François-René

« L’homme n’a pas une seule et même vie ; il en a plusieurs mises bout à bout, et c’est sa misère. » « Man has not one and the same life. He has many lives, placed end to end, and that is the cause of his misery. » « El hombre no tiene una sola y misma vida, tiene…

Sex and death

  « La différence entre le sexe et la mort, c’est que mourir, vous pouvez le faire seul, et personne ne se moquera de vous. » « The difference between sex and death is that with death you can do it alone and no one is going to make fun of you. » Woody Allen, né en 1935, est…

La p’tite musique de Bob

  « One good thing about music, when it hits you, you feel no pain. » « La chose superbe à propos de la musique, c’est que lorsqu’elle vous touche, vous ne ressentez plus la douleur. » « Lo bueno de la música es que cuando te golpea, no sientes dolor » Robert Nesta Marley dit Bob Marley (1945 – 1981),…

Oisiveté et travail

    « L’oisiveté est, dit-on, la mère de tous les vices, mais l’excès de travail est le père de toutes les soumissions. » Traduction approximative : « Idleness is, it is said, the mother of all vices, but excessive work is the father of all submissions. » Albert Jacquard (1925 – 2013), in Petite philosophie à l’usage des…

To be a human…

    « La seule règle qui soit originale aujourd’hui : apprendre à vivre et à mourir, et pour être homme, refuser d’être Dieu. » « The only original rule of life today: to learn to live and to die, and, in order to be a [hu]man, to refuse to be a god. » Albert Camus (1913 – 1960),…

Life, death, memory and nothingness

  « La vie est perdue contre la mort, mais la mémoire gagne dans son combat contre le néant. »   « Life cannot withstand death, but memory is gaining in its struggle against nothingness. »   Tzvetan Todorov (1939 – 2017), docteur en psychologie en 1963, entre au CNRS en 1968, dirigera le Centre de recherches sur les…

Les enseignements de Pablito

« Aprende las reglas como un profesional, para que puedas romperlas como un artista. » « Apprends les règles comme un professionnel afin de pouvoir les briser comme un artiste » “Learn the rules like a professional, so you can break them like an artist.” « Lerne die Regeln wie ein Profi, damit du sie wie ein Künstler brechen kannst. »…

La traitrise d’Edward

  « If I had to choose between betraying my country and betraying my friend, I hope I should have the guts to betray my country. » « Si je devais choisir entre trahir mon pays et trahir mon ami, j’espère que j’aurais le courage de trahir mon pays » Edward Morgan Forster (1879 – 1970), in Two Cheers…