I J’aime ces sales gros rats Qui dorment dans les recoins de mon lit J’aime ces sales gros cris Qui végètent et sonnent le glas. Alors, lentement la folie s’y perd La connerie s’y mêle A l’ombre de ces sales gros tas. (Mais, d’où vient le vent?) II La passion amoureusement me guide…
Trust and authority ?
« Trust must come from below, authority from above. » « L’autorité vient d’en haut, et la confiance, vient d’en bas » Emmanuel-Joseph Sieyès dit l’abbé Sieyès ( 1748 – 1836) est un homme d’Église, homme politique et essayiste français, surtout connu pour ses écrits et son action pendant la Révolution française. En 1788,…
Who are you Bill ?
« Nous savons ce que nous sommes, mais nous ne savons pas ce que nous pourrions être. » “We know what we are, but not what we may be.” William Shakespeare (1564 – 1616) est un poète et dramaturge anglais considéré encore aujourd’hui comme le plus grand écrivain de langue anglaise et le plus éminent…
La langue des initiés ?
« Les poètes parlent une seule langue, même s’ils ne se comprennent pas entre eux. » Traduction approximative : « Poets speak only one language, even if they do not understand each other. » Jean Cocteau (1889 – 1963) est un célèbre poète, graphiste, dessinateur, dramaturge et cinéaste français. En 1953 et 1954,…
Luxury and elegance…
« Le luxe est une affaire d’argent. L’élégance est une question d’éducation. » « Luxury is a matter of money. Elegance is a question of education .» Alexandre Guitry, dit Sacha Guitry (1885 – 1957) est un célèbre dramaturge, acteur, metteur en scène, réalisateur et scénariste français d’origine russe. Il écrira 124 pièces de théâtre dont la…
MARJOLAINE
A Fred et Véronique (Réédition du 28 juin 2018) Magnifique journée de mai, douce et tendre journée ensoleillée, presque chaude déjà… un vent très léger anime et donne vie aux branches des arbres en fin de floraison, du pollen qui sature l’air… tout, tout est parfait en ce mercredi 4 mai 2016, le printemps s’est…
Un ami sinon rien !
« Le rôle d’un ami, c’est de se trouver à votre côté quand vous êtes dans l’erreur puisque tout le monde sera à côté de vous quand vous aurez raison. » « The proper office of a friend is to side with you when you are in the wrong. Nearly anybody will side with you when…
Le petit train-train
Le petit train Le petit train Le petit train-train Toujours le même Toujours le matin Par ces petits chemins qui s’en vont dans le lointain Par ces petits bouts de chemins qui vont bon train Sur les rails de l’ennui Sur les rails des pas perdus Sur les rails tordus Du petit train-train Du…
Emile s’en va
AU BORD DU QUAI Et qu’importe d’où sont venus ceux qui s’en vont, S’ils entendent toujours un cri profond Au carrefour des doutes ! Mon corps est lourd, mon corps est las, Je veux rester, je ne peux pas ; L’âpre univers est un tissu de routes Tramé de vent et de lumière ;…
Varlin et ses frères…
« Tant qu’un homme pourra mourir de faim à la porte d’un palais où tout regorge, il n’y aura rien de stable dans les institutions humaines. » Traduction approximative : « As long as a man can starve to death at the door of a palace full of wealth, there will be nothing stable in…
A love marriage…
« I have a friend who has had a love marriage. He married a rich woman. He loved money. » « J’ai un copain qui a fait un mariage d’amour. Il a épousé une femme riche. Il aimait l’argent. » Michel Colucci dit Coluche (1944-1986), est un célèbre humoriste et comédien français. En 1984, il obtiendra un…
L’art de protester…
« I don’t think it’s a given that art is a form of protest, but every creative protest is a form of art and every platform for art can be a powerful stage for creative and effective acts. » « Je ne pense pas qu’il soit acquis que l’art soit une forme de protestation, mais chaque protestation…
Un moment avec Jim
(Réédition du 14 septembre 2018) Doucement, tout doucement, je ferme les yeux sans regrets sur un monde sans saveur, sans poivre ni sel, sans cannelle ni vanille, sans souffle ni génie, sur un monde en larmes et apeuré. Je ferme mon cœur à un monde fade sans réelle couleur ni harmonie, gris et embrumé et…
Vers un avenir flamboyant
SONNET L’Horizon flamboyant jette au travers des bois Des lueurs où se mêle un rouge de fournaise Il fait nuit mais au loin comme un morceau de braise Un village brûlé s’auréole parfois. Un jeune de vingt ans, sentinelle française Songe à son vieux logis quitté depuis des mois Il soupire en glanant ses rêves…
The world of Arundhati
« Another world is not only possible, she is on her way. On a quiet day, I can hear her breathing. » « Un autre monde n’est pas seulement possible, il est déjà en route. Lors de journées calmes, je peux l’entendre respirer. » Suzanna Arundhati Roy dit Arundhati Roy née en 1961, in An Ordinary Person’s Guide…
Tes yeux dans les miens
TES YEUX Tes yeux sont la patrie de l’éclair et de la larme, silence disert. Tempêtes sans vent, mer sans vagues, oiseaux prisonniers, fauves dorés endormis, topazes impies comme la vérité. Automne dans une clairière où la lumière chante à l’ombre d’un arbre, et où toutes les feuilles sont oiseaux, plage que le…
I feel so lonely…
« There are days when solitude is a heady wine that intoxicates you with freedom, others when it is a bitter tonic, and still others when it is a poison that makes you beat your head against the wall. » « Il y a des jours où la solitude est un vin capiteux qui vous enivre…
The electric body
JE CHANTE LE CORPS ELECTRIQUE (extrait) 7 On a mis un corps d’homme aux enchères (La scène se passe avant la guerre, c’est ma coutume d’assister à la vente des esclaves), J’aide le vendeur, il est nul, il ne connaît pas son boulot. S’il vous plaît, messieurs, contemplez-moi un peu cette merveille, Est-ce que la…
Où est passé le petit garçon ?
(Réédition du 19 août 2018 et révisée) Je pars à sa recherche… Je cours dans tous les sens, affolé. Je tremble : j’ai peur… Paniqué, je regarde rapidement à droite, puis à gauche : je ne vois rien, juste le vide, un vide noir et froid, glaçant. Je ne vois rien ! Il s’est envolé, évanoui et pourtant…
« J’ai beau être matinal, j’ai mal… »
« Chacun de nous tient ses souffrances pour les plus cruelles de toutes » Traduction approximative : « Each of us considers his or her sufferings to be the most cruel of all. » Hermann Hesse (1877 – 1962) est un romancier, essayiste, poète et peintre allemand naturalisé suisse : prix Bauemfeld en 1905, prix Goethe en…