Respirer profondément et lentement l’air tiède d’une matinée d’été qui se lève – en s’étirant – sur un corps encore plongé dans la torpeur d’une nuit étoilée… et se dire que peut-être il reste en nous-mêmes, tout au fond de notre être, un peu de cette petite étincelle, cette magie enivrante des anciens…
Don’t touch me!
« Rien ne me touche, tout m’atteint » Traduction approximative « Nothing touches me, everything reaches me » Ibonoco
Sans aucun doute…
« Il vaut mieux se taire et passer pour un con plutôt que de parler et de ne laisser aucun doute sur le sujet. » Traduction approximative « It’s better to keep quiet and look like an idiot than to talk and leave no doubt about it. » Pierre Desproges (1939-1988) est un humoriste français réputé pour son humour…
Dis… tu dors ?
NOUS DORMIRONS ENSEMBLE Que ce soit dimanche ou lundi Soir ou matin minuit midi Dans l’enfer ou le paradis Les amours aux amours ressemblent C’était hier que je t’ai dit Nous dormirons ensemble C’était hier et c’est demain Je n’ai plus que toi de chemin J’ai mis mon cœur entre tes mains…
My sound of silence
(Réédition du 29 novembre 2018) Elle entre dans la cuisine le sourire aux lèvres, le portable à la main et s’appuie machinalement contre le meuble en bois près de la table. Elle souffle un peu, embrasse son homme puis machinalement consulte rapidement ses mails. Le travail c’est le travail, on ne sait jamais, une urgence,…
T’as pas une idée Georges ?
» Quand j’emprunte une idée à un autre, j’oublie souvent de la lui rendre. « Traduction approximative : « When I borrow one idea from another, I often forget to give it back. « Georges Wolinski (1934-2015) est un célèbre dessinateur de presse français. Il a notamment collaboré avec les journaux…
Bernard, apprends-moi !
« Depuis que j’ai appris à rire de moi-même, je ne m’ennuie plus jamais. » Traduction approximative : « Since I learned to laugh at myself, I never get bored again. » Georges Bernard Shaw (1856 – 1950), est un essayiste, dramaturge, scénariste et critique musical irlandais. Prix Nobel de littérature en 1925. Il est aussi un pacifiste, militant…
Comment te dire je t’aime ?
« Écrire sur ceux que l’on aime, c’est souvent dire : « Je t’aime » à l’imparfait » Ibonoco Traduction – très – approximative « Writing about those you love often means saying: « I love you » in an imperfect way » Ibonoco
Je t’aime moi non plus !
« La tolérance est un moment provisoire. Elle permet à ceux qui ne s’aime pas de se supporter mutuellement, en attendant de pouvoir s’aimer. » Traduction approximative : « Tolerance is a temporary moment. It allows those who do not love each other to support each other, until they can love each other. » …
La vie d’Henri B.
« L’homme devrait mettrait autant d’ardeur à simplifier sa vie qu’il en met à la compliquer. » Traduction approximative : « Man should put as much effort into simplifying his life as he does into complicating it. » Henri Bergson (1859 – 1941) est un philosophe français, prix Nobel de littérature en 1927.
Le destin a-t-il un objectif ?
« Ce qui t’es destiné trouvera le moyen de te rejoindre » Traduction approximative… : «What is meant for you will find a way to join you» Hester Browne
On your knees !
« Un homme n’est jamais si grand que lorsqu’il est à genoux pour aider un enfant. » “A man is never as big as when he is on his knees to help a child.” Pythagore (Πυθαγόρας) (né vers – 580 av JC – et mort vers – 495 av JC) est un mathématicien, scientifique…
Un amour trop discret pour Serge ?
L’AMOUR CACHE – SONNET D’ARVERS Mon âme a son secret, ma vie a son mystère, Un amour éternel en un moment conçu : Le mal est sans espoir, aussi j’ai dû le taire, Et celle qui l’a fait n’en a jamais rien su. Hélas ! j’aurai passé près d’elle inaperçu, Toujours à ses côtés, et…
L’excellence… juste une habitude.
“Excellence is an art that can only be achieved through constant exercise. We are what we repeatedly do. Excellence, then, is not an act, but a habit.” » L’excellence est un art que l’on n’atteint que par l’exercice constant. Nous sommes ce que nous faisons de manière répétée. L’excellence n’est donc pas une…
Be my friend !
« Si tu fais de toi-même un ami, tu ne te retrouveras jamais seul. » «If you make friends with yourself you will never be alone. » Maxwell Maltz (1889 – 1975) est un médecin, chirurgien dramaturge et auteur américain. Il est le créateur de la méthode Psycho-Cybernetics, un système d’idées qui, selon lui, permet…
Vivre et souffrir : telle est la question
« Vivre c’est souffrir, survivre c’est trouver un sens à sa souffrance. » « To live is to suffer, to survive is to find some meaning in the suffering. » « Leben heißt leiden, um zu überleben, um einen Sinn im Leiden zu finden » Friedrich Nietzsche (1844-1900) a d’abord été professeur (d’origine allemande) de philologie à l’université de Bâle…
You are my breath
I Marcher en l’air et voir la terre Au lendemain d’une éclosion Mourir d’amour et vivre l’enfer Au surlendemain d’une éducation Ne sois pas qu’une illusion ! « Moving forward using all my breath Making love to you was never second best I saw the world thrashing all around your face Never really knowing it…
Lie and truth… and Denis
« On avale à pleine gorgée le mensonge qui nous flatte, et l’on boit goutte à goutte une vérité qui nous est amère. » « We swallow greedily any lie that flatters us, but we sip only little by little at a truth we find bitter. » Denis Diderot (1713 – 1784) est un écrivain et philosophe français…
The danger of all dangers…
“The greatest danger for most of us is not that our aim is too high and we miss it, but that it is too low and we reach it.« « Le plus grand danger qui nous guette n’est pas de viser un but trop élevé et de le manquer, mais plutôt de choisir une cible trop…