CHANSON A MOI-MEME
1
C’est moi que je célèbre, moi que je chante,
Mais la somme que j’embrasse, tu l’embrasseras aussi
Tant le moindre de mes atomes t’appartient intimement.
Je flâne, j’invite mon âme à la flânerie,
Flânant, m’incline sur la jeune herbe d’été que j’observe à loisir.
Ma langue, la totalité des atomes de mon sang façonnés par le sol d’ici même, l’air d’ici même,
Naissance locale de parents originaires d’ici même et ainsi de suite pour leurs parents et les parents de ces parents,
Trente-sept ans ce jour, santé parfaite, je commence,
Comptant bien ne plus m’interrompre avant la mort.
Congédiés les credo, congédiés les écoles,
Ayant pris mesure exact d’eux sans mépris mais avec du recul,
J’accueille, est-ce un bien, est-ce un mal, je laisse s’exprimer sans frein
La Nature hasardeuse dans sa vieille énergie.
(Traduction de Jacque Darras)
Walt Whitman (1819-1892) in Chanson à moi-même, Feuilles d’herbe (1855 – 1891), Les cahiers Rouges, Grasset, 1989, P.31, est un poète et écrivain américain.
SONG OF MYSELF
1
I celebrate myself, and sing myself,
And what I assume you shall assume,
For every atom belonging to me as good belongs to you.
I loafe and invite my soul,
I lean and loafe at my ease observing a spear of summer grass.
My tongue, every atom of my blood, form’d from this soil, this air,
Born here of parents born here from parents the same, and their parents the same,
I, now thirty-seven years old in perfect health begin,
Hoping to cease not till death.
Creeds and schools in abeyance,
Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten,
I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard,
Nature without check with original energy.
Walt Whitman (1819-1892) in Chanson à moi-même, Feuilles d’herbe (1855 – 1891), Les cahiers Rouges, Grasset, 1989, P.31, is an American poet and writer.
Beau texte, on n’est jamais bien servi que par soi-même!
J’aimeAimé par 1 personne
J’aime beaucoup Withman.
« Viens, me dit la Muse. Chante-moi une chanson que nul poète n’a chantée » (Feuilles d’herbe – Chanson de l’Universel)
Belle journée à toi, John ! Mille bises et amitié 🙂
Dom Zéa
J’aimeAimé par 2 personnes
Bonjour Dom,
Je vois que
Whitman est l’un de nos amis communs. Merci pour ces vers que je reçois avec plaisir
Amities
John 😊
J’aimeAimé par 1 personne
Pas de hasard dans la vie 🙂
Biz et amitié !
J’aimeAimé par 1 personne
Bizzz 😊 et belle soirée
J’aimeAimé par 1 personne
Une leçon de vie qui vous fait passer pour un fou en france, ou l’arrogance doit se parer de fausse modestie. ;o)
J’aimeAimé par 1 personne
Une belle leçon de vie en effet.
J’aimeAimé par 1 personne
Il fallait oser. Aujourd’hui, ce serait aussi difficile peut-être.😊
J’aimeAimé par 1 personne
C’est superbe, aussi sympa en Français qu’en Anglais. je ne connaissais pas Walt Withman, Merci John de me le faire découvrir.
Benjamin
J’aimeJ’aime
La photo est belle, ce regard.. que dire du texte qui m’a ému. Je découvre Walt Whitman grâce à toi. Merci John 😊
J’aimeJ’aime
Merci de ce partage bien agréable à lire.
J’aimeAimé par 1 personne
Merci Dominique. Belle journée.
John
J’aimeJ’aime
C’est une bonne idée. Qui nous connaît mieux que nous !!!
Bon jeudi John,
Amitiés♥
J’aimeAimé par 1 personne