I hear the cry of wounds

le

UNE PRIÈRE

Good bye Odessa _ Yiddish song

Je me réveille à l’aube et ma prière
Est un poison amer.
J’appelle le déluge une nouvelle fois
A projeter plus haut que les tours et les toits
Tous les flots de la mer,
Que ne puisse voguer nulle arche secourable.

Oh ! comme il sera bon le frôlement glacé
De la mort.
Peut-être éteindra-t-il la souffrance amassée
Dans son corps.
Les décombres du coeur, la honte de mâcher
Le pain, au bord
Des cendres par morceaux de nos frères et sœurs.

Oh ! comme il sera bon le toucher des nuages
Dans cette nage d’agonie,
Sentir peut-être en moi cette douceur descendre :
Entendre de ces corps dont volèrent les cendres –
Le cri de leur blessure.

A PRAYER

Good bye Odessa _ Yiddish song

I wake up at dawn and my prayer
Is a bitter poison.
I call the flood once again
To throw higher than the towers and the roofs
All the waves of the sea,
That no helpful ark may sail.

Oh, how good it will be to see the icy brushing
Of death.
Perhaps it will extinguish the pain heaped up
In his body.
The rubble of the heart, the shame of chewing
The bread, at the edge
Of the ashes in pieces of our brothers and sisters.

Oh! how good will be the touch of the clouds
In this swim of agony,
To feel perhaps in me this sweetness going down:
To hear from these bodies whose ashes flew –
The cry of their wound.

Kadia Molodowsky (1894–1975) was one of the most powerful and prolific voices of twentieth-century Yiddish literature. Born on May 10, 1894, in Bereza Kartuska (now Byaroza, Belarus), into a Jewish family from Eastern Europe, she received both a religious and secular education. She began her career as a teacher in Yiddish schools in Warsaw, where she quickly established herself as a poet and intellectual within the literary circles of the interwar years.

She lived in Israel from 1950 to 1952, then returned there in 1971 to receive the Itzik Manger Prize, the highest distinction in Yiddish literature. The Holocaust profoundly transformed her writing: she devoted some of her work to a poetry of lamentation of rare intensity, among which El Khanun (“God of Mercy,” 1946) remains her most universally known poem. She died in Philadelphia on March 23, 1975…

Un commentaire Ajouter un commentaire

Laisser un commentaire