Track : Bob Dylan-Knockin on heavens door
(Réedition)
LA FACE CACHEE
Chaque jour, tu te bats avec ta propre image, par peur que l’on découvre ta face cachée. Tu veux faire passer ta famille pour une famille parfaite alors que par derrière ton père est avec une prostituée, ta mère boit tard dans la nuit, ton frère vend des substances illicites et toi t’es pas plus important que le pain en accompagnement le soir à table. L’avenir de ton enfant ne vole pas plus haut que l’avenir de ton profil Facebook. On te sent plus heureux quand tu manges que quand tu regardes ta femme. Tu avances sans regarder où tu vas et tu fonces dans tout le monde. La question ne se pose même pas, toi comme les autres, tu t’es jeté dans la gueule du loup.
Vera Lynn Dumont, est une élève d’une classe de 1ère année de CAP maçonnerie au lycée des métiers du bâtiments et des travaux publics Tony Garnier de Bron dans le Rhône, année 2018-2019, in Maçonneurs à temps plein, recueil édité avec l’aide de de la Région Auvergne-Rhône-Alpes et la DAAC de Lyon.
Ce recueil a été créé grâce à l’initiative de Judith Wiart, professeure de français de cette classe, grâce à la bienveillance du poète Patrick Laupin.
Track : Bob Dylan-Knockin on heavens door
THE HIDDEN FACE
Every day, you fight with your own image, afraid that your hidden side will be discovered. You want to make your family look like a perfect family while in secret your father is with a prostitute, your mother drinks late at night, your brother sells illegal substances and you are no more important than the bread you eat at the table in the evening. Your child’s future doesn’t fly higher than the future of your Facebook profile. You feel happier when you eat than when you look at your wife. You move forward without looking where you’re going and you rush into everyone. It doesn’t even matter, you, like everyone else, have thrown yourself into the lion’s den.
Vera Lynn Dumont, is a student of a 1st year class of CAP masonry at the high school of building and public works trades Tony Garnier de Bron in the Rhone, year 2018-2019, in Maçonneurs à temps plein, collection published with the help of the Auvergne-Rhône-Alpes Region and the DAAC of Lyon.
This collection was created thanks to the initiative of Judith Wiart, French teacher of this class, and the benevolence of the poet Patrick Laupin.
Waouh, direct ! Ça frappe, ça cogne !
Bonne journée, John.
J’aimeAimé par 1 personne
Bonjour Jean-Louis,
C’est brut et c’est bon, très bon même 😉
Amitiés
John
J’aimeAimé par 1 personne
Gracias
J’aimeJ’aime
Un texte fort, qui ne fait pas de détours, une vision de la vie sombre, sans doute du vécu!
J’aimeAimé par 1 personne
En effet, c’est le cas. Chaque mot ici sonne vrai.
J’aimeJ’aime
Bonjour John,
Bien triste réalité, hélas !
Bon mois de juin,
Amitiés 😘
J’aimeAimé par 1 personne
Bonjour Colette,
C’est une triste réalité qui touche tant de nos jeunes : précarité, chômage, décrochage scolaire, paupérisation de toute une population… Autant d’éléments néfastes pour nos jeunes têtes. Bon mois de juin également.
Amitiés
John
J’aimeAimé par 1 personne