PREMIÈRE PLUIE
B.J. Thomas – Raindrops keep falling on my head
Jour tranquille. Qui nous regardera ?
Les nuages et d’autres.
Et brusquement tu dis : peut-être est-ce la pluie qui vient ?
Tu dis doucement : je ramasse
ce que j’ai laissé tomber hier.
La nuit bruit dans ton âme,
des choses qui appartenaient à tes pères d’autrefois
sont à toi.
Et tu fais tes bagages sans plus les ouvrir.
Tu dis : ceci n’est pas pour moi.
Tu es déjà promis à autre chose.
Et soudain tu le sais
tu es surpris dans tes amours.
Tu sais que tu as manqué
les cibles. Tu es parti depuis longtemps.
Tout en toi est déjà remplacé :
toi par eux, eux par leurs plaintes,
la nuit par le jardin, la pluie par ta bien-aimée,
toi par les arbres et la mer par le sable
Yehuda Amichai (1924 – 2000) in Perdu dans la grâce, poèmes choisis, éditions Gallimard, Collection Du monde entier, 2006, page 55 (traduit de l’hébreu par Emmanuel Moses), était un éminent poète israélien, considéré comme l’un des plus grands écrivains hébreux du XXe siècle. Il est né le 3 mai 1924 à Würzburg, en Allemagne, sous le nom de Ludwig Pfeuffer. Sa famille a émigré en Palestine mandataire en 1935, où il a ensuite adopté le nom hébreu « Yehuda Amichai. »
Au début de sa vie adulte, Amichai s’est engagé dans les rangs de l’armée britannique pendant la Seconde Guerre mondiale et, plus tard, dans l’armée israélienne lors de la guerre d’indépendance d’Israël en 1948. Sa participation à ces conflits a profondément influencé son œuvre poétique, lui permettant de saisir les réalités de la guerre et de l’amour dans le contexte du nouvel État d’Israël.
En tant que poète, Amichai a publié de nombreux recueils de poèmes et est devenu une figure centrale du mouvement littéraire de la « Nouvelle Poésie hébraïque. » Son style unique combine le quotidien avec le sacré, mélangeant habilement l’histoire, la politique et l’intimité personnelle. Ses poèmes explorent les thèmes de l’amour, du deuil, de la politique, de la nature et de la recherche de sens dans un monde souvent déchiré par la violence.
Son travail a été largement traduit en plusieurs langues, et il a reçu de nombreuses distinctions prestigieuses pour sa contribution à la poésie et à la littérature, y compris le Prix Israël de littérature en 1982.
FIRST RAIN
B.J. Thomas – Raindrops keep falling on my head
Quiet day. Who will be watching?
The clouds and others.
And suddenly you say: maybe it’s the rain that’s coming?
You say softly: I’m picking up
what I dropped yesterday.
The night sounds in your soul,
things that once belonged to your fathers
are yours.
And you pack your bags without opening them.
You say: this is not for me.
You’re already promised to something else.
And suddenly you know
you’re surprised in your love.
You know you’ve missed
the targets. You’re long gone.
Everything in you has already been replaced:
you by them, they by their complaints,
the night by the garden, the rain by your beloved,
you by the trees and the sea by the sand.
Yehuda Amichai (1924 – 2000) in Perdu dans la grâce, poèmes choisis, éditions Gallimard, Collection Du monde entier, 2006, page 55 (translated from Hebrew by Emmanuel Moses), was an eminent Israeli poet, considered one of the greatest Hebrew writers of the 20th century. He was born Ludwig Pfeuffer in Würzburg, Germany, on May 3, 1924. His family emigrated to Mandate Palestine in 1935, where he later adopted the Hebrew name « Yehuda Amichai. »
In early adulthood, Amichai enlisted in the British army during the Second World War and, later, in the Israeli army during Israel’s War of Independence in 1948. His participation in these conflicts profoundly influenced his poetic work, enabling him to grasp the realities of war and love in the context of the new State of Israel.
As a poet, Amichai has published numerous collections of poems and has become a central figure in the literary movement of « New Hebrew Poetry. » His unique style combines the everyday with the sacred, skillfully blending history, politics and personal intimacy. His poems explore themes of love, grief, politics, nature and the search for meaning in a world often torn apart by violence.
His work has been widely translated into several languages, and he has received many prestigious awards for his contribution to poetry and literature, including the Israel Prize for Literature in 1982.
🖤
J’aimeAimé par 1 personne