(A Julie que je ne connaissais pas,16 ans, morte du coronavirus, 24-25 mars 2020)
DAME HUATXEQUE
A peine sortie du bain, nouvellement née de la nuit, nue, salutaire, elle rôde vers les lisières. Sur sa poitrine flambent des joyaux arrachés à l’été. L’herbe lisse, l’herbe bleue presque noire qui croît au bord du volcan, couvre son sexe. Dans son ventre un aigle déploie les ailes, deux ennemis s’enlacent, l’eau repose. Elle vient de loin, du pays humide. Peu l’ont vue. Je vais dire son secret : le jour, elle est une pierre sur le bord du chemin ; la nuit, une rivière qui coule aux côtés de l’homme.
Octavio Paz (1914-1998) in Liberté sur parole (1949), Éditions Gallimard, nrf, poésie, 1998, pp.103, Octavio Paz est un essayiste et écrivain mexicain, considéré comme l’un des plus grands poètes de langue espagnole au même titre que Jorge Borges, Gabriel Garcia Marquez ou Pablo Neruda. Il mènera également une carrière en tant que diplomate mexicain… Alors qu’il réside en Espagne durant la guerre civile, il soutiendra la lutte des républicains. En 1990, il deviendra prix Nobel de littérature.
(To Julie I didn’t know, 16, died of coronavirus, March 24-25, 2020)
HUATXIC LADY
Barely out of the bath, newly born of the night, naked, healthy, she prowls towards the edges. On her chest flames jewels torn from the summer. Smooth grass, the blue almost black grass growing on the edge of the volcano, covers her sex. In its belly an eagle spreads its wings, two enemies hug each other, the water rests. She comes from far away, from the wet land. Few have seen her. I will tell her secret: by day, she is a stone on the edge of the path; by night, a river that flows beside man.
Octavio Paz (1914-1998) in Liberté sur parole (1949), Éditions Gallimard, nrf, poésie, 1998, pp.103, . Octavio Paz is a Mexican essayist and writer, considered to be one of the greatest Spanish-speaking poets in the same way as Jorge Borges, Gabriel Garcia Marquez or Pablo Neruda. He will also pursue a career as a Mexican diplomat… While residing in Spain during the civil war, he will support the Republicans’ struggle. In 1990, he became a Nobel Prize winner in literature.
Bonjour John, mots très émouvants, pauvre jeune-fille , pour les parents un drame atroce dont ne se remet pas , on survit . Bisous et bon après-midi MTH
J’aimeAimé par 3 personnes
Bonjour Marie,
C’est atroce. Il n’y a même pas de mots.
Bises et porte-toi bien.
Amities
John
J’aimeAimé par 2 personnes
Bon jour John,
Une énigme ? Un texte tout à fait étrange, comme une parcelle de temps distillé par l’écriture d’un auteur à la plume magique …
Max-Louis
J’aimeAimé par 3 personnes
C’est un texte qui parle du Mexique et de ses anciens peuples… Et c’est vrai que la plume d’Octavio est magique.
Bel après-midi Max-Louis
John
J’aimeAimé par 2 personnes
J’ai beaucoup aimé ce texte, qui réveille bien des légendes, communes à toutes les civilisations.
Bonne journée à toi, John.
J’aimeAimé par 3 personnes
Merci Jean-Louis,
On sent l’amour qu’à son auteur poures anciennes civilisations de son pays.
Bonne journée également
John
J’aimeAimé par 1 personne
Je n’ai pas pu retenir mes émotions pour ce texte poignant qui sort des tripes. Triste mais beau en même temps.
J’aimeAimé par 2 personnes
Octavio Pas nous montre clé dans beaucoup de ses textes, la beauté de sa poésie taillée à partir de ce qu’il a en lui, comme tu le dis, ses tripes.
J’aimeAimé par 2 personnes
Beau texte ! vraiment superbe ! Julie le méritait bien ❤ nous avons tous une pensée pour elle
J’aimeAimé par 2 personnes
Merci Hélène de tes mots,
C’est dramatique. J’espère que nous pourrons stopper tous ces drames quotidiens.
Belle soirée à toi.
John
J’aimeAimé par 2 personnes
Beau texte!
J’aimeAimé par 2 personnes
En quelques lignes, c’est tout un univers qui prend vie sous la plume de d’Octavio Paz.
J’aimeAimé par 2 personnes
Poignant- une vie sacrifiée qui aurait pu peut-être ne pas l’être s’il n’y avait pas eu tant … d’incompétence.
Merci – amitiés
J’aimeAimé par 2 personnes
…d’impréparation, de manque d’anticipation dans un pays où le système de santé a été mis à mal depuis longtemps.
Amities
John
J’aimeJ’aime
Il est splendide ce poème et ta dédicace particulièrement émouvante … il est inconcevable pour un parent de survivre à son enfant. Douce soirée John.
J’aimeAimé par 1 personne
Bonsoir Catherine,
C’est terrible. A chaque fois que j’apprends une telle nouvelle, je suis effondré.
Douce soirée Catherine
John
J’aimeAimé par 1 personne
Oui je comprends … moi aussi !
J’aimeAimé par 1 personne
😊
J’aimeAimé par 1 personne
Belle journée. Et en sécurité.
J’aimeJ’aime
Magnifique hommage John à cette adolescente qui ne demandait que de vivre sa vie, ses amours…Une poésie qui porte la beauté aux côtés du drame. Deux sujets qui se tiennent souvent la main…!
Bonne soirée
Amitié et tendresse à toi et ta famille
Manouchka
J’aimeAimé par 1 personne
Bonsoir Manouchka,
Nous rraversons une période très difficile à vivre où l’on meurt comme au Moyen-âge, jeune et de façon aléatoire.
Merci de tes mots.
Amitiés et belle soirée
John
J’aimeAimé par 1 personne
Un bel hommage!
C’est une triste nouvelle…
Amitiés John
J’aimeAimé par 1 personne
Un drame annonciateur de bien d’autres
J’aimeJ’aime
Elle avait tant de choses à vivre cette petite Julie! C’est gentil pour elle cet hommage, John 🙏🏻
J’aimeAimé par 1 personne
Merci Stéphanie d’avoir cette sensibilité
J’aimeAimé par 1 personne
Très bel hommage rendu à cette jeune, partie bien trop tôt, hélas !
Bonne journée,
Amitiés 😘
J’aimeAimé par 1 personne